▲TOP
- 申し出てください
- 正しい言い回し:ご提示ください、ご持参ください、お持ち寄りください、お越しください、など
- 解説:
- よく受付や案内などで使われる定番フレーズだが、「申す」は謙譲語なので相手に行動をうながす場合に使ってはいけない。
- 困ったことに言い直し例で出まわっている「お申しつけください」も「申す」を使っている時点で丁寧度が低いどころか、実は慇懃無礼になっている。
- 単純な1対1では言い直しができないフレーズもあるので要注意。
- 目論見道理
- 正しい言い回し:目論見通り
- 解説:
- 「通り:どおり」と「道理:どうり」の混同は多い。
- もっともベター
- 正しい言い回し:ベスト?、一押し?
- 解説:
- 世の中に定着しつつある、おかしな言い回し。
- 何か意見をいうと執拗に反論してくる面倒な人がいるので、それを回避するために迷走した結果だろうか。
- 蛻の皮
- 正しい言い回し:蛻の殻
- 解説:
- 「殻」が「皮」に変わったうろおぼえ。
- モロともせず/諸共せず
- 正しい言い回し:物ともせず
- 解説:
- 音だけで聞いて「〜を物ともせず」を「〜をモロともせず」と思い込んでいる間違い。それを更に漢字化して「諸共」を当てる人がいる。
- 門限の時間
- 正しい言い回し:門限
- 解説:
- 「門限」自体に時間の意味があるので、わざわざ「時間」を付ける必要がない。
- モンブラン(ケーキ)
- 本来の意味 :クリームを山盛りにしたケーキ
- 間違った意味:栗のケーキ、栗のクリーム
- 解説:
- モンブランはフランス語の「山」のこと。そこからクリームを山盛りにしたケーキ全般を「モンブラン」と呼んだ。
- 日本では「マロン・モンブラン」が最初に伝わったため、栗のモンブランのみを「モンブラン」と呼んでいる。
- そこから「カボチャのモンブラン」「サツマイモのモンブラン」などが派生しているが、こちらの用法はケーキの形なので問題はない。
- だが、栗を使ったパイケーキやクリームサンドなどを「モンブラン〜」と呼ぶ勘違いが時々見られる。